Newest Post
// Posted by :Miitra Bangunan
// On :Minggu, 10 Agustus 2014
Gan lanjut A-Channel
Lirik
Romaji
Pasukeesu no naka chiisa na shashin
Kokoro ni ookina omoide
Atarashii kao mitsukeru tabi ni
Tamaranaku ureshiku naru yo
Haru natsu aki fuyu kisetsu wa meguri
Ashibaya ni sugiru mainichi
Sorezore no iro mazariau dake de
Monogatari wa arukidasu yo
Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sō deshi yo?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawarazu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Hanare te wa chikazuku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru
Da.vinchi de sae mo hatsumei dekinai
Tokubetsu de okashina nichijou
Deatta hito okoru dekigoto
Monogatari wa tsuzuiteku
Itsumo nani mo iwazuni me to me de wakariaeru hito
Anata no tonari ni mo kitto iru desho?
Ashita wa kyou yori mo motto taisetsu na jikan ni naru
Dakara te o tsunago u
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru
Wasuretari shinai yo
Zutto kawara nai yo
Taisetsu na kono basho de
Ashita wa nani o hanasou?
Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sou desho?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawara zu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Sorezore no shiawase kyou made no omoide
Zenbu mochiawasetara
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru
Terjemahan
Di dalam keranjang, sebuah gambar kecil
Apakah memori besar untuk hatiku
Wajah-wajah baru, setiap kali aku melihat salah satu
Aku tidak bisa tidak bahagia
Musim Semi, Musim Panas, Musim Gugur, Musim Dingin
Perubahan musim, dan sehari-hari yang lewat begitu cepat
Setiap warna, hanya dengan mencampur mereka bersama-sama
Cerita dimulai
Ini adalah tempat di mana kita bisa tersenyum jujur tanpa berkata apa-apa
Aku yakin itu juga terjadi untuk Anda
Bahkan masih tidak tahu siapa saja, tapi
Ini akan bersinar tanpa mengubah
Besok akan berada di sini menunggu
Waktu untuk pemisahan mendekati, saya sudah tumbuh seperti itu lebih dari hari ini
Dengar, aku bisa tersenyum
Bahkan Da Vinci tidak dapat menciptakan
Sebuah keseharian yang aneh
Orang yang saya temui, hal-hal yang terjadi
Cerita berlanjut
Orang-orang yang saya selalu dapat memahami mereka dengan hanya sekilas tanpa mengatakan apa-apa
Saya yakin Anda juga memiliki seseorang seperti itu di samping Anda
Besok bukan hari ini telah menjadi waktu yang lebih penting
Itu sebabnya mari kita memegang tangan kita.
Perubahan warna cerah, aku sudah tumbuh seperti itu lebih dari hari ini
Dengar, aku bisa tersenyum
Aku tidak bisa melupakan
Ini tidak akan pernah berubah
Di tempat penting ini
Apa yang harus kita bicarakan besok?
Ini adalah tempat di mana kita bisa tersenyum jujur tanpa berkata apa-apa
Aku yakin itu juga terjadi untuk Anda
Bahkan masih tidak tahu siapa saja, tapi
Ini akan bersinar tanpa mengubah
Besok akan berada di sini menunggu
Setiap kebahagiaan, memori sampai hari ini
Semuanya, jika saya memegangnya di tangan saya
sebelum perubahan warna cerah, aku akan tumbuh seperti yang lebih dari hari ini
Dengar, aku bisa tersenyum.
- Back to Home »
- Anime Song , Anime Song Full Ver. »
- A-Channel - OVA - Yuuki Aoi & Matayoshi Ai & Saitou Momoko - Taisetsu na Basho
Related Posts :
Anime Song, Anime Song Full Ver.